"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."
“反抗敌人需要勇气,而在朋坚持自己的立场需要更多的勇气。”
Ne vous en faites pas pour moi!
不要为我担心!
Il apprend et découvre en fait le métier de peintre.
事实上,他边学边认识画家这个行业。
La jeune fille aurait en fait 13 ou 14 ans.
这个年轻女孩可能只有13、14岁。
Hahaha Quel genre d'animaux on va voir en fait?
哈哈哈其实我们会看到什么样的动物呢?
On en fait aussi du thé, des compresses médicales, etc.
人们还用古柯叶子来制作茶叶和药用敷料等等。
Ne dit-on jamais assez "je t'aime" en fait?
事实上我们从未说够"我你"?
Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.
房与房间之间只是一层薄薄的隔墙。
La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.
那幅僧侣们被警棍痛殴的照片其实拍摄于......尼泊尔。
L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.
伊朗航空的标志,就是这个鸟头。但实际它们是被遗弃的装饰物。
Ne vous en faites pas. Je peux demander à une autre personne.
没关系。我可以去问问别人。
Vous avez beau dire, il n'en fait ni plus ni moins.
您讲也没有用, 他就是这么干。
L'amour, en fait, c'est de boire du poison en souriant.
情,原来是笑着。
C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.
在理论上这很好, 但在实际上却是另一码事。
Tu m'as donné la boue et j'en fait de l'or.
你给我污泥,我把它变成了黄金。
Seulement un petit probleme.Pourtant en fait,j’étais très énervé en attentand.
仅仅是个小问题,然而事实上,我非常恼火地等待。
Mais sans les fringues parce qu’en fait euuuuuuhhh… J’ai du les ramener.
但是,如果没有衣服,因为,事实上euuuuuuhhh ...我可以带回。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
这个以外的停顿证明了这个工地的复杂性。
L’ascension de François Fillon vers Matignon a, en fait, commencé par une déception.
弗朗索瓦菲永入住总理府,实际上,是从一件令他失望的事件开始的。
I pour les arts et l'artisanat studios, pur produits en cuir faits main.
我公司为手工艺品工作室,纯手工制作真皮皮具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout ce qui vous constitue en fait !
切组成的信息!
Parce qu'en fait, après avoir terminé cette vidéo, en fait, je dois faire le montage.
因为其实在完成这个视频之后,我必须辑。
Et cet homme, qu’en a fait Votre Éminence ?
“那个人阁下把他怎样了?”
J'étais en train de m'imaginer le truc, en fait.
事实上。我正在想象这画面。
Mais qu’est-ce que j’en ai fait ?
但我用它做什么呢?
Vous en faites une tête ! Il y a un problème ?
们板着脸!出了什么问题?
Ne vous en faites pas.Vous avez beaucoup de température?
别着急。温度高吗?
Tenez, il y a quelques semaines, par exemple, j'en ai fait une sur les frites.
比如,几周前,我制作了个关于薯条的视频。
Quel concours de circonstances en avait fait la compagne de Fogg ?
她怎么会跟福克搞在块儿的?
Les gestes en fait, amplifient et renforcent.
事实上,手势放大和强化了情感。
Quand on parle du décor en fait.
其实是谈论背景的时候。
Et en fait, vous étiez son ami !
“而直是他的朋友!”
Oui, parce que c’est plus qu’un accent, c’est aussi en fait un fait social.
是的,因为它不仅仅是种口音,它也是种社会事实。
Ce qu'on appelle ici entreprise en fait est une entreprise virtuelle.
我们这里所说的公司其实是个虚拟的公司。
C'est carrément écologique de réparer, en fait.
说真的修修确实很环保呀。
Léonard de Vinci en fait les premiers plans.
达芬奇为其制定了第步计划。
Tout ça, c'est à moi, en fait.
其实这些都是我的。
Mais chez les hommes non plus en fait.
但对于男性来说也没有道理。
L’eau permet en fait de transporter les pigments.
水实际上用于运输颜料。
Heu heu heu! Sur une Harley Davison, en fait!
呃呃呃!实际上,在家哈雷戴维森公司!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释